— А-а… Быстро они… А девушка оттуда?
— Да, — хмуро ответила Амани, — Я не знаю, живы ли остальные. Они бежали в джунгли.
— Короче, Зиа, мы их будем спасать, ОК? — спросил Пифу.
— Ну, наверное, — ответил индонезийский майор. Похоже, ему было скучно.
Шеф-бригадир буркнул «ага», и взял со стола один из микрофонов.
— …Добрый день. Позовите, пожалуйста, к аппарату старшего офицера вашей группы.
— Назовите ваше имя, должность, цель звонка, — раздался из динамика чей-то уныло-флегматичный голос с заметным индокитайским акцентом.
— Бригаден-командор Офо Акиа, руководитель «CSAR Hybird», военного контингента республики Хитивао. Цель моего звонка: определить порядок добровольного вывода вашего вооруженного формирования из провинции Тимикагату.
— Какой республики? — переспросил унылый голос.
— Хитивао, — спокойно повторил Акиа, — Это бывшая Ириан-Джая. Заодно доложите вашему командиру об этом изменении политической ситуации, ему будет интересно.
— Хорошо, подождите у аппарата, — ответил его собеседник, ничуть не изменив тон.
Зиа Керим нервно побарабанил пальцами по столу.
— Мистер Акиа, я не понял, это ход в переговорах, или начало гражданской войны?
— Мы занимаем территорию Западной Новой Гвинеи. По решению Национальной Ассамблеи, на вывод военных и управляющих структур Индонезии дается 11 дней.
— А есть уже и Национальная Ассамблея? — удивился майор Керим.
— По ходу есть, — подтвердил Акиа, — От кого-то же я получаю приказы.
В этот момент из динамика раздался другой голос — жесткий и уверенный.
— Говорит Лон Бусан, командир красной армии. Какие у вас основания желать, чтобы наши войска отошли с законно занятых территорий?
— Основания простые, командир Лон Бусан. Мы освобождаем республику от любых посторонних вооруженных формирований. Как сторонники мира и гуманизма, мы предлагаем всем выйти свободно, с сохранением дружбы и без пролития крови.
— Чтобы делать такие предложения, надо обладать силой, — заметил красный кхмер.
— Вы настаиваете на демонстрации силы? — спросил шеф-бригадир.
— А разве может быть иной ответ? — сказал собеседник.
— ОК. Будет демонстрация. Наши ВВС будут атаковать только учебные цели. Если вы хотите сохранить свою живую силу и технику, то не открывайте огонь.
— Мы посмотрим, — дипломатично ответил Лон Бусан.
— Смотрите, — согласился Акиа, и сказал в другой микрофон, — Дождь в Йотунхейме.
Майор Керим снова побарабанил пальцами по столу.
— Я обязан доложить своему руководству.
— Я понимаю, — сказал Акиа, — Вы можете воспользоваться нашими средствами связи.
— Спасибо, но у меня есть свои.
— Извините, майор, но они уже несколько секунд, как не работают.
— Ах вот даже как… В таком случае, я воспользуюсь вашим предложением. Вы хотите, чтобы я передал какую-то информацию для руководства от вас?
— Да. Если не трудно, напомните, что вашему военному контингенту при перемещении рекомендуется использовать флаги международного свода сигналов и универсальный белый вымпел. В случае технических проблем — пусть обращаются к любому офицеру CSAR, или сюда, в штаб, по горячей линии. Мы сразу же поможем. Как говорится в заявлении Национальной Ассамблеи, — Акиа многозначительно поднял указательный палец к небу, — мы хотели бы сохранить дружбу и взаимопонимание, и установить добрососедские взаимовыгодные отношения между людьми наших стран.
Пока он договаривал эту вычурную фразу, вокруг все явственнее слышался звук — как будто рядом разворошили огромный пчелиный улей. Эта аналогия становилась очень четкой при взгляде на небо. С берегов озера Хабема казалось, что над плоскогорьями, один за другим, в воздух поднимаются рои пчел. Но, в воздухе, они вели себя скорее подобно стаям перелетных птиц: выстраивались треугольниками и двигались каким-то хорошо известным им курсом. Основная стая шла с востока на запад над озером и по земле ползла ее огромная тень в виде регулярного орнамента из V-образных картинок.
— Вы подняли в воздух все свои боевые дроны? — спросил Зиа Керим.
Акиа покачал головой.
— Нет, только патрульно-штурмовые. Так, на всякий случай. А бомберы и истребители пока остались на базах.
— Пока, — буркнул индонезиец, — Интересные у вас, однако, представления о дружбе и добрососедстве.
— Уж какие есть, — равнодушно ответил шеф-бригадир.
Давным-давно, в середине прошлого века, Роберт Шекли написал фантастическую новеллу «Watch-Bird» (Страж-птица). Ее направленность была уныло-алармистской: роботы погубят человечество. Созданный для полиции летающий робот, размером примерно с альбатроса, способный распознавать криминальные действия, и на месте карать злодея с помощью высокоточного оружия, быстро становится проклятием человечества. Армады безжалостных и бесконтрольных самообучающиеся роботов, начинают опознавать всех людей, как злодеев, и задают им перца… «Watchbird» мгновенно стал культовой фигурой для продвинутых военных. Летающие разумные железяки, способные самостоятельно задать перца солдатам противника, или (как вариант) оппозиционным элементам в собственной стране — это же fine! Cool! Wow!
За следующие полвека, западный оборонительный альянс ввалил в реализацию этой милитаристской мечты несметные миллиардов долларов (добытых, разумеется, из карманов налогоплательщиков), построил 5 поколений различных ударных дронов и в конце первого десятилетия XXI века предъявил планете первых страж-птиц (по имени Killer-Bee), приближающихся к тому, что было описано у Шекли. Все были поражены мощью современной военной науки, но еще больше — ценой этих птичек. Это было не принято говорить громко, но сложилось мнение, что уж лучше армия грабителей, чем армада этих летучих потрошителей карманов граждан. Парадокс был еще и в том, что технические решения (общий дизайн, схема управления, размещение двигателя и т. п.) оказались заимствованными у частных авиамоделистов, делавших для игрушечных воздушных боев пластиковые дроны похожего размера, ценой порядка ста долларов.