Комитет по встрече резко контрастировал с этой футуристикой. Молодая пара, видимо, индейцы-кэчо, одетые только в набедренные повязки с орнаментом.
— Чимал Авкай, менеджер, — представился мужчина, — Тума Авкай, моя скво.
— Привет, — сказала Тума, — Вообще-то слово «скво» из лексикона канадских индейцев, но у приезжих оно ассоциируется со всеми индианками вообще.
— Мы стараемся соответствовать, — весело добавил Чимал.
— Тогда вам, как мужчине, непременно нужен томагавк, — пошутила Хелги.
— Это понятно, — согласился он и сделал какое-то стремительное движение.
По воздуху со свистом пролетел вращающийся предмет, затем раздался тупой гулкий удар. В одном из столбов-опор пирса торчал топорик с полуметровой рукояткой. Узкое стальное лезвие вошло в дерево дюйма на полтора.
— Круто! — воскликнула Долли, — А можно посмотреть эту штуку?
— Никаких проблем, — индеец кивнул, — Если понравится, можете купить такой томагавк у нас в холле всего за девять баксов. Полезная вещь в хозяйстве. В комплект с томагавком входит иллюстрированная инструкция и учебный фильм на диске.
— Посмотрите после обеда, — добавила Тума, — Там у нас много интересного. Сейчас я провожу вас в ваши бунгало и вы отдохнете после дороги, а через час откроется шведский стол. Ориентируйтесь по указателю ложка-вилка.
Тино Кабреро поднял руку жестом воспитанного школьника.
— Два вопроса! Продают ли в баре пиво и достаточно ли прочна эта беседка?
— На первый вопрос — да, — ответила индианка, а на второй — смотря для чего?
— Ну, она не рухнет, если я по ней пробегу?
— Не рухнет. Она сделана из хороших, крепких бревен.
— Классно! — воскликнул лейтенант, — Хэй-хэй, забег на пари!
Он разбежался, будто хотел протаранить стену беседки лбом, но в последний момент отклонил туловище назад. Его ноги протопали по стене и шаркнули по потолку. Затем он перевернулся через голову и мягко приземлился на ноги.
— Банзай! Пиво мое!
— Ни фига себе… — протянула Долли, — А я думала, такое бывает только в кино.
— Просто прикладная механика, — весело ответил Тино, — Законы Архимеда.
— Ньютона, — педантично поправил Нонг Вэнфан.
— Да, точно! Я все время путаю этих древних юро.
Чимал несколько раз хлопнул в ладоши, и сообщил:
— Для любителей спорта и активного отдыха… Есть такие?
— Есть! — завопили эко-авиа-туристы.
— Так вот, — продолжал индеец, — Через час после обеда желающим предлагается рейд по озеру и окрестностям, где фауна, флора и прочая дикая экология. Ну, а сейчас, берем вещи и идем за нами. До ваших бунгало всего двести шагов, но я прошу вас сразу обработаться репеллентом от москитов… (Он взял с полки в беседке маленькую плоскую пластиковую банку). Это безвредное вещество с цветочным запахом. Такая амазонская парфюмерия. Такие же баночки есть в ванной каждом бунгало, в кафе и в главном холле. Это подарок нашим гостям.
Хелги пригляделась к яркому рисунку двухвостой райской птички на баночке и надписи вокруг нее: «Experimental Production of Papua Air-Space Agency».
— Вы берете репеллент от москитов у космического агентства Папуа? Странно…
— Ничего странного, — возразила Тума, — он эффективный и недорогой.
— Нет, странно другое. Разве в космосе есть москиты?
— В папуасском космосе, наверное, есть, — предположил Аристо.
Индианка улыбнулась.
— Может быть, но я думаю, они выпускают это для наземных служб.
Четверо серьезных атлетически сложенных молодых мулатов, одетых в ярко-красные рубашки, свободные белые брюки, лаково-блестящие черные туфли и портупеи с армейскими пистолетами, пришвартовались на спортивном катере к этому же причалу через три часа. Половина туристов укатила на экскурсию, а другая половина распределилась между пляжем и мини-футбольным полем. В холле не было никого, кроме сотрудников кемпинга.
Двое мулатов остались на катере, а двое зашли в холл демонстративно держа правые ладони на рукоятках пистолетов. Старший из пришедших улыбнулся и поманил пальцем девушку, сидевшую за стойкой.
— Иди сюда крошка, поболтаем о жизни.
— Вероятно, вам нужен финансовый менеджер, — ответила девушка, улыбаясь в ответ, и нажала что-то на пульте селекторной связи.
— Пфф, — немного обиженно фыркнул мулат, — На вид такая сексуальная, а на деле такая необщительная. Почему, Хайме, как ты думаешь?
— Плохо их теперь воспитывают, Кортэ, — поддакнул младший из двоих.
— Вот! — старший многозначительно погрозил пальцем, — Плохо воспитывают.
В холл вышел высокий индеец лет тридцати, одетый в шорты и фирменную зеленую майку с желтой эмблемой кэмпинга.
— Ачак Мокоа, финансовый менеджер. Чем я могу быть полезен сеньорам?
— А сам-то как думаешь? — спросил Кортэ.
— Зачем гадать? — индеец улыбнулся, — Лучше выслушать гостя, не так ли?
— Ну, тогда слушай. Мы от дона Васко. Пора платить.
— Сеньоры имеют в виду некую сумму наличными без чека, не так ли?
Старший мулат повернулся к младшему.
— Хайме, как ты думаешь, почему он все время говорит «не так ли»?
— Наверное, в Штатах учился, хотя и индеец, — предположил тот.
— Похоже, — Кортэ кивнул, — Вот что, Ачак, ты чертовски прав. Мы пришли за деньгами. У вас появилось где-то полсотни постояльцев, значит, с вас пять гринов.
— Сеньоры имеют в виду пять тысяч долларов США, не так ли?
— Клянусь пресвятой девой, ты снова чертовски прав.
— Тогда, с разрешения сеньоров, я уточню этот вопрос у хозяйки.