— Э… — произнесла она, — Знаешь, мне когда-то надо возвращаться в Гаагу.
— Когда и если тебе будет действительно надо ехать в Гаагу… — произнес Скалди и погладил ее по бедру, — …мы, конечно, обсудим эту тему. Но не сейчас, правда?
— Да, — согласилась она, — Конечно, не сейчас.
Дата/Время: 04.03.24 года Хартии Ранний вечер.
Место: Футуна-и-Алофи. Ферма Карпини.
Флайка-тандем «Vitiare-kamikaze», похожая на четырехкрылую четырехметровую торпеду, издавая пропеллером звук, более характерный для газонокосилки, чем для пилотируемого самолета, прошла над горловиной пролива между Футуна и Алофи. Дальше — мягкий сброс высоты, короткое глиссирование, и торпеда, на остаточной инерции, выползла на мокрый песок пологого пляжа, прилегающего к ферме.
Микеле покачал головой и подошел к флайке ровно в тот момент, когда прозрачная полусфера колпака кабины отлетела в сторону от сильного толчка изнутри.
— Тебя обидели? — спросил он.
— Пошло все в жопу, — ответила майор Хок, уперлась руками в борта с двух сторон, вылезла из кабины и уселась на фюзеляж, — Дай сигарету, а?
Микеле прикурил две сигареты и протянул одну ей. Она кивнула, сделала затяжку и выжидательно посмотрела на него.
— Ты не спрашиваешь, что случилось?
— Нет, Чубби, хорошая моя. Я уже спросил, и ты мне уже ответила.
— Я выгляжу зареванной маленькой дурой, верно?
— Ты выглядишь женщиной, которую я люблю, — ответил он.
— Знаешь, как я хочу все тебе рассказать? — спросила она.
— Но ведь не расскажешь, — ответил Микеле, — Так что, просто выбрось это из головы, сними эту чертову униформу, и я накормлю тебя ужином. Будет овощной экспромт на углях и какао, сваренный в котелке над костром. Я бы сделал все по-человечески, на кухне, но я соскучился, и не смогу от тебя далеко отойти. Я сделаю первобытный очаг прямо тут, буду готовить, и смотреть, какая ты красивая.
Майор Хок медленно расстегнула липучки на комбинезоне.
— Нас отстранили. Райвена, Журо и меня. Верховный суд. Это очень хреново.
— Из-за чего? — спросил Микеле, складывая маленький открытый очаг из камней.
— Судьи считают, что мы планомерно инициировали ряд военных конфликтов.
— Боюсь, что с их точки зрения это так и выглядит, — заметил он, — Этот цирк вокруг необитаемых островов около Рапа-Нуи и странная битва с галапагоскими пиратами, завершившаяся тем, что Чили и Бразилия откусили треть Перу…
— Это, как раз, ерунда, — сказала Чубби, — В конфликте на Рапа-Нуи не погиб ни один человек и красиво возникли два международных культурных центра: Сала-и-Гомес и Тангата-Ману. Это образцовая операция… Конфликт в Перу. Бразильцы вышли бы к Тихому океану так или иначе. Этого требует логика их развития. Если бы не наша спецоперация, они бы отутюжили Перу штурмовой авиацией, расстреляли перуанские порты с крейсеров и прошли бы по стране бронетехникой, не считаясь с издержками.
— Тем не менее, погибло около семисот человек, — заметил он.
— Погибло девятнадцать мирных жителей, — возразила она, — Все остальное — потери бандформирований. Мы представили показания очевидцев. Конечно, девятнадцать человек — это тоже трагедия, но существует термин «уровень ниже бытовых потерь среднего мирного дня». Это значит — меньше, чем в ДТП и бытовых авариях.
— Суд согласился, что так можно делать? — удивился Микеле.
— Суд согласился, что это лучше, чем война с числом жертв порядка десяти тысяч. Мы направили объективно неизбежную войну по самому гуманному из возможных путей.
— Гм… А, кстати, зачем мы вообще туда полезли? Не из-за гуманизма же.
— Ну, во-первых, официально, нас там не было. А во-вторых, Бразилия и Чили сделали крупные взносы в наши соц-фонды, и заключили с рядом меганезийских партнерств контракты на еще более крупные суммы, часть из которых тоже пошла в соц-фонды.
— Тогда я не понимаю, за что вас отстранили, заметил он.
Окончательно освободившись от одежды, Чубби села на корточки около очага и стала греть руки над разгорающимся огнем.
— Я замерзла, — тихо сказала она, — смешно, да? На термометре плюс 26, а я мерзну.
— Хочешь, я принесу плед? — спросил он.
— Не надо. Лучше разожги сильнее огонь. Это сейчас пройдет.
Микеле покачал головой и бросил в очаг охапку сухих триффидных стволов. Пламя взвилось к темнеющему небу. Оранжевые искорки закружились, как светлячки.
— Причина вашего отстранения засекречена?
— Да. На один месяц, одну неделю и один день, как допускает Хартия.
— А дальше?
— Дальше нам дали 11 дней на представление суду полной информации.
— А потом?
— Суд, — коротко ответила она.
— Как год назад, по итогам африканской эпопеи, — со вздохом, произнес он, — ты снова будешь сидеть ночи напролет, собирая доказательства того, что твой шеф не вылез за пределы Хартии, а я буду гладить тебя по умной голове и варить тебе какао… Кстати, можно ставить котелок с какао. Если ты готова пить его с привкусом дыма.
— Я даже готова найти и притащить подходящий клубень ямса, который ты запечешь экспромтом. Только скажи, где растет самый вкусный.
— Четвертая площадка слева, там, где на штоке значок в виде смайлика.
Когда она вернулась, торжественно держа над головой клубень килограммов на пять, Микеле помешивал в котелке жидкость шоколадного цвета. Солнце почти зашло, и пылающий костер с каждой минутой казался все ярче. Чубби потянула носом воздух.