— Мне кажется, или это тот правильный какао, который гибрид с муирапуа?
— Именно так, — он подмигнул, — Дети смылись на Арораэ до завтра, приблизительно до полудня. Следовательно, у нас длинная ночь, плавно переходящая в позднее утро.
— Мне нравится этот тонкий намек, — она потерлась носом о его щеку, — А у тебя завтра много дел, или не очень?
— Ничего такого, что я не мог бы слегка передвинуть, — ответил Микеле.
— Чудесно! У меня нет слов!.. Слушай, а зачем Люси полетела на Арораэ?
— За компанию, наверное. Ты считаешь, что зря?
— Ну, как тебе сказать…?
— Скажи, как есть. До сих пор ты хвалила тамошний молодежный квартет.
— Молодежный — да, но там еще Штаубе….
Микеле аккуратно разлил какао в полукруглые глиняные чашечки.
— А что Штаубе? Ты, вроде бы, говорила, что он очень конформен, и ведет себя как правильный канак, поскольку от него этого ждут. При этом, он талантливый авиа-инженер, и умеет хорошо объяснять. Почему бы детям с ним не общаться?
— Все так, — согласилась Чубби, — Просто момент сложный. Понимаешь, из-за нашего отстранения от работы многие процессы оказались вне контроля.
— Я понимаю, что тебя это беспокоит, — сказал Микеле, — Но при чем тут Штаубе?
Чубби сделала первый глоточек и зажмурилась от удовольствия.
— Милый, мне очень не хочется сейчас говорить об этом… Такой чудесный вечер…
— Тогда и не говори. Выбрось это из головы.
— Нет, давай я все-таки скажу, а потом уж выброшу, ладно?
— Ладно, — согласился он, — Но только чтоб потом обязательно выбросить.
— Да… Так вот, Штаубе не терял связи с Африкой и с Чоро Ндунти. Чоро, видимо, уже знает, что нас троих отстранили от работы. Для него начался праздник непослушания. Представляешь, сколько фокусов он успеет сделать, пока за ним не присматривают?
— Но в INDEMI же не только вы трое, — заметил Микеле.
— Верно. Но только мы трое знаем, на что способен этот фигурант.
Микеле громко фыркнул и начал раскапывать лопаткой уже образовавшиеся угольки, чтобы устроить ямку для запекания клубня ямса.
— Может, он на многое способен, любовь моя, но не на такую глупость, о которой ты сейчас очень громко подумала.
— И о какой же глупости со стороны Ндунти я так громко подумала?
— О попытке попытаться причинить вред нашим детям, — пояснил агроинженер.
— А что ему помешает? — спросила она, — Между прочим, у Чоро на меня зуб.
— Во-первых, — наставительно произнес Микеле, — если даже и так, то он не решится обидеть ближайшую родственницу дока Мак Лоу.
— Что-что?
— Любимая, ты не в курсе. По обычаю tiki, наша Флер сводная сестра обеих жен дока, поскольку она возилась с его детьми в его fare в первые дни после их рождения. Надо знать обычаи, это важно. А док Мак Лоу в Транс-Экваториальной Африке второй по значимости персонаж пантеона, после Йемайи, матери всего живого. Ну, а во-вторых, Ндунти прекрасно к тебе относится. Никаких зубов и иных режущих предметов.
— На чем основано это предположение? — спросила Чубби.
— Он сам говорил при встрече. Хотя я и не работаю в вашей шпионской лавочке, но достаточно разбираюсь в людях, чтобы в простом случае понять, врут мне или нет.
— Ты встречался с Чоро Ндунти?!
Агроинженер утвердительно кивнул и начал закапывать клубень в угли.
— Joder! — воскликнула Чубби, — Как это было и почему я впервые об этом слышу?
— В конце осени, на интернациональной выставке малых агротехнических машин в Морондава, это на Мадагаскаре. Ты впервые это слышишь потому, что ты была в Австралии и разбиралась с каким-то микробным скандалом, а детей я отправил на Никаупара, отдохнуть у того самого дока Мак Лоу, потому что они очень просили.
— Понятно… А что делал Ндунти на этой выставке?
— Видимо, что-то покупал. Мы пересеклись с ним на фуршете. Я встретил там Наллэ Шуанга с женой. Мы выпили по рюмке кампари и поболтали о жизни, а потом они познакомили меня с генералом Ндунти и с дочкой полковника Нгакве, муж которой серьезный бизнесмен в мадагаскарском машиностроении. Хороший парень, кстати.
— И в этой компании перемывали мои бедные косточки? — уточнила Чубби.
— Нет, настолько далеко дело не зашло. Просто мы заговорили о семьях, и Ндунти отозвался о тебе так высоко, что… Жалко, ты не слышала. Это бы подняло тебе настроение. Вообще, он показался мне гораздо более симпатичным, чем тот образ, который сложился под влиянием твоих рассказов.
Майор Хок улыбнулась и пожала плечами.
— Видишь ли, милый, я знаю Чоро не по флейму на фуршетах, а по другим делам.
— Конечно, он не плюшевый зайчик, но к тебе он относится с искренней симпатией.
— Ладно, — Чубби вздохнула, — Попробую успокоиться и довериться твоей интуиции.
— Вот это правильно. А теперь сделай то, что обещала.
— Что именно?
— Выбрось из головы все, что касается работы.
— Уже выбросила. Думаю только о длинной ночи, плавно переходящей в утро.
Дата/Время: — 04–05.03.24 года Хартии
Место: атолл Арораэ
Птеродактиль и Герхард Штаубе
Хаген Клейн посмотрел сначала вниз, а потом — на короткую инструкцию — месседж: «Атолл Арораэ, северный берег лагуны на южном краю, со стороны Рорети-Таун».
Хмыкнул и снова посмотрел вниз. Вот Арораэ. Не столько атолл, сколько длинный остров, пять миль длиной и полмили шириной, и похожий на узкую лодку, идущую курсом норд-вест. Лагуна скорее похожа на полосу моря между рифовым барьером и самим островом, так что северный берег лагуны правильнее было бы назвать южным берегом моту-Рорети… Впрочем, какая разница? Главное — все понятно. Предельно четким движением, Хаген положил свою «сикораку» (вот, привязалось название) в пологое пике к этой узкой полосе воды. Упав с семисот метров до трехсот, он увидел нужный ему пирс: над ним висел яркий оранжевый надувной баллон в виде планера — камикадзе «Ohka» (или в виде флайки «Vitiare» — самой дешевой и одной из самых популярных концептуальных авиеток прошлого года). Продолжая снижаться, Хаген выровнял машину, и выбрал точку касания пирса, а дальше его рефлексы сделали все сами. Торможение в воздухе на последних метрах, короткое глиссирование по воде… Касание при уже выключенном движке, мягкое, как финал кошачьего прыжка.