— Откуда они взялись, такие прыткие, да еще обученные? — удивился Майо.
— Местные кадры, — ответил констебль, — Лаполо придумал для юниоров-бездельников такую игру: «догони халяву». Get a free ride. Типа: через полчаса, там-то приводнится дирижабль-дрон, в карго-боксе — пиво и разные прибамбасы, бесплатно — для тех, кто успел. Стоянка дирижабля — три минуты ровно. Погнали… Freeriders.
— Игровой тренинг, — определил Рон, — Так обучают в спецшколе морских коммандос.
Лейтенант Теллем погладил ладонью свой картинно-квадратный подбородок.
— И много у Лаполо таких обученных фрирайдеров, замаскированных под «ваго»?
— Ага, так он тебе и отчитался, сколько их и что они еще умеют. Держи карман шире.
— А в суд? — спросил преторианец.
— А что ты ему предъявишь?
— Ну, если идти логически…
Договорить он не успел. Со стороны группы подростков послышался радостный визг: «Едут! Дядя Эдо с тетей Сатти едут! Уауауа!!!». От одного из домашних причалов на восточном краю Тарионе отвалил белый катамаран-траулер с объемной коробчатой рубкой на баке и широкой площадкой под стрелой лебедки на юте.
— Нормальное корыто, — вынесла свой вердикт Пума, — А как оно пролезает в лагуну?
— Оно легкое, осадка полметра, — ответил Кирли, — Топ-модель местного дизайна.
— Это я договорился! — гордо объявил подошедший Шрек, — сейчас все поедем к нам завтракать! Здорово я придумал? Только самоходный пузырь не забудьте взять, ага?
— Возьмем все три, — пообещал Рон, — у нас еще два не надутых в багажнике.
— Свои пушки тоже не забудьте, — сказал констебль, — Вообще-то у нас не воруют, но какие-нибудь юниоры могут захотеть побаловаться, а это… Короче не игрушки.
— А можно вы нам дадите пострелять вот из этого? — спросил Монти, показывая на «карманный пулемет» (к которому присмотрелся после замечания констебля).
Пума погрозила ему пальцем.
— Все игры с техникой только с разрешения взрослых. Такое правило, да!
— Ребята, давайте снимем контрольный блок с флайки, — предложил Майо, — А то еще какой-нибудь юниор захочет покататься.
— Правильно, — одобрил констебль.
Рон как раз успел выполнить эту нехитрую процедуру, когда катамаран подкатил к самому берегу, и из просвета между поплавками выдвинулась небольшая аппарель… Парочка, о которой тут столько было рассказано, оказалась на вид совсем не такой необычной. Сатти — изящная креолка, одетая в шорты и топик с какой-то незнакомой эмблемой. BRIV-аппарат на эластичном обруче выглядел как тонированные очки. Некоторую скованность движений можно было даже не заметить, если не слишком приглядываться. Другое дело — Эдо. Странность его «утиной» походки была заметна сразу, несмотря на свободную одежду вроде сиреневого тонкого кимоно. Левая рука обыкновенно двигалась при шаге, и только вид кисти выдавал ее искусственность.
Эдо Раамуа приветственно махнул рукой и улыбнулся.
— Aloha foa! Наши сорванцы еще не провели среди вас экспроприацию?
— Они у нас как галки, — добавила Сатти, — хватают все, что блестит.
— Они классные! — возразила Пума, — Мне даже дали потискать вашего мелкого.
— О! — удивилась Сатти и, повернувшись к Гэйдж обменялась с ней несколькими короткими фразами на тайском.
— Кирли, ты уже много про нас наябедничал? — поинтересовался Эдо.
— Самую малость, — ответил констебль, — Больше про вашего приятеля Лаполо.
— А-а. Понятно. Жерар это главный возмутитель спокойствия и PR-maker нашей маленькой провинции. Если бы не он, полиция умерла бы от скуки.
— Угу, — буркнул констебль, — Лучшее средство от скуки. Почти как падение астероида.
— К чему ты сказал про астероид? — поинтересовался лейтенант Теллем.
Кирли пожал плечами.
— Ну, так… Тема на слуху.
— На слуху… — задумчиво повторил преторианец.
— В нашем china-pub это одна из любимых тем флейма, — добавила Сатти, — И, кстати, Жерар тоже этим интересуется. А дядя Цзи даже специально повесил там второй TV-экран, для «Astronomy and space technology hot-news» и «Cosmos que nos pertenecer».
— А я балдею от Немезиды, — сообщила Пума, — Что толку с астероида? Камень и все.
— Foa, мы ведь собрались завтракать, — напомнил Эдо, — так что welcome a board.
…Полицейский катер резко подал назад от берега островка Ихопуаа, развернулся на пяточке, описал дугу, стремительно набирая скорость, и уже глиссируя, помчался на восток, к дальней стороне рифового барьера Факахина.
— Опять будет делать облаву, — хмуро прокомментировал Чип.
— Кирли хороший парень, — укоризненно ответил ему Эдо, — а вы его обижаете. Разве правильные канаки так поступают?
— Все равно, он коп, — возразил Дейл.
— Кто-то ведь должен работать копом, не так ли? — вмешалась Сатти.
— Должен… — мальчишка кивнул, — но я бы не хотел.
— …А, значит, — спокойно продолжала она, — Кирли выполняет ту работу, которая необходима всем. Вам, дети, в том числе.
— Но вы с дядей Эдо платите ему за это взносы, — сказал Монти.
— Верно, — она кивнула, — Ну, и что? По-твоему из-за этого можно его обижать?
— Нет, но… — мальчишка замялся, — … Все равно, с копом сложно дружить.
— В жизни, — сказала девушка, — Надо уметь делать не только простые вещи. Дети! Давайте договоримся: завтра вы пригласите Кирли на ужин.
— А может, ты сама пригласишь, тетя Сатти? — спросила Фиона.
— Нет, радость моя. Это сделаете вы. Конкретно: ты и Шрек. Мы договорились?
— И чего ты встряла? — буркнул Шрек, — вот, схлопотали… Да, договорились, тетя Сатти.