Со стороны летного поля раздалось негромкое гудение, а затем, над крышей домика-офиса шефа бригады проплыли сквозь струи дождя два расплывчатых силуэта легких автожиров. Вейдек негромко кашлянул, привлекая к себе внимание, и спросил:
— Офо, я правильно понимаю, что всех шестерых нашли, но там серьезные проблемы?
— Ты правильно понимаешь. Я хочу какао. Тебе могу тоже налить.
— Спасибо, с удовольствием… А что за проблемы?
— Давай подождем, что скажет доктор, — предложил Акиа, ставя на стол две большие алюминиевые кружки с горячим коричневым напитком, — Чего гадать без толку…
Шелест пропеллеров двух улетающих в Вамену автожиров быстро затерялся в частом стуке дождевых потоков, обрушивающихся на 6-метровый надувной купол. Команда молодых, лет по 20, ребят в камуфляже, уже успели затащить под купол полдюжины контейнеров, привезенных автожирами, и расположилась сидя на этих контейнерах, и обмениваясь мнениями на тему о том, когда кончится дождь. Общались они на смеси какого-то океанийского диалекта с pidgin-english и ломаным испанским. В общем, без особого труда можно было понять примерно половину того, что они говорят.
Хоп-командор Талго угостил Риче и Кевина армейскими сигаретами без фильтра, и нырнул в дождь вместе с Тюмом, Алул и Нуапом — какие-то у них там были дела.
Кевин, прислонившись плечом к толстой арке дверного проема купола, сделал пару затяжек, покрутил дымящийся бумажный цилиндрик между пальцев и прочел.
— Pall Mall Kimbi… Риче, ты не знаешь, что такое Кимби?
— Понятия не имею, — хмуро пробурчала она, — Мне как-то все равно.
— Это город в Новой Британии, — отозвался один из парней в камуфляже.
— В смысле, в Новой Англии? — уточнил австралиец.
— Aita e. Новая Англия — в Америке, а Новая Британия — остров, здесь, рядом.
— Не то, чтобы рядом, — поправил другой парень, — Так, миль 700 на восток.
— Кимби красивый город, — добавила сидящая рядом девчонка, — Там второй муж моей кузины учится в техническом университете. Вернее, в колледже при университете.
— А я там подрабатывал у геологов, — сказал первый парень, — В смысле, подрабатывал в горах Баининг-Рэндж, а в Кимби у них офис.
— И как платили? — поинтересовался третий парень.
— Четверть штуки в неделю плюс хавчик.
— Йей! По ходу, нормально. А что за работа?
Публика увлеченно начала обсуждать заработки у геологов, постепенно переходя на какой-то непонятный сленг. Риче тронула Кевина за плечо и нерешительно спросила:
— Что ты думаешь на счет Грэма?
— Ну… — он задумался, — Мне кажется, они вовремя его эвакуировали.
— Эвакуировали. А дальше? Есть в Вамене что-нибудь кроме медпункта в отеле?
— Разумеется, есть! Тут современная армия, а значит военная медицина и все такое.
— Кстати, что за армия? — очень тихо спросила она, — Это ведь не индонезийская, так?
— Вообще-то да, — согласился он, — униформа другая, оружие другое, техника…
— Меня это беспокоит, — сообщила Риче, — Помнишь разговоры на счет партизан?
Кевин фыркнул, помахал в воздухе сигаретой и отрицательно покачал головой.
— Это Мэйв наслушалась в первый день в баре. Партизаны. Людоеды. Динозавры… Знаешь, Риче, мы тут всего четыре дня, и просто ни черта не понимаем.
— Зато, уже на третий день влипли в такую историю, — заметила она.
— Сами виноваты, — ответил Кевин, — Нам не следовало играть в юных скаутов.
Риче щелкнула по своей сигарете, стряхивая столбик пепла.
— Ты намекаешь на то, что Грэм всех впутал?
— Я этого не говорил. Но было глупо идти в такой поход, ни в чем не разобравшись.
— Жаль, что ты не сказал это тогда, когда мы собирались.
Он пожал плечами.
— Энтузиазм. Азарт. Мозг не сработал. И потом, я тщательно флиртовал с Мэйв.
— При чем тут флирт? — удивилась Риче.
— Перед флиртом с такой девушкой, надо делать brain-off, — пояснил он, — иначе никак.
— Не смешно, — буркнула она.
Они замолчали, докуривая последнюю пару сантиметров сигарет (что при отсутствии фильтров требует определенного сосредоточения, если вы не хотите обжечь пальцы).
Сквозь пелену дождя стали видны четыре приближающиеся фигуры. Еще четверть минуты, и под купол ввалились Талго, Тюм, Алул и Нуап, снова вымокшие до нитки.
— Мы его привязали! — объявила Алул, — Теперь хрен куда денется!
— А я вот думаю, как его транспортировать, — проворчал Талго.
— Привязать пару баллонов и спустить по реке, — предложил кто-то.
— Что, самого по себе? — ехидно уточнил Тюм.
— Ну, типа, а куда он денется?
— Никуда. Просто зацепится за любую корягу, и allez.
— Joh, foa, — вмешалась та девушка, которая рассказывала про Кимби, — а что, если нам затащить тушу на рафт?
— Она весит почти полтонны, — ответил Нуап.
— Ну и что? 6-метровый рафт рассчитан на полторы тонны. Так в инструкции.
— Ага, Гвау, — весело отозвалась Алул, — а есть инструкция, как затащить на 6-метровый рафт 5-метрового дохлого крокодила?
— Хули инструкция? — ответила та, — Нас тринадцать, плюс еще двое австралийцев…
— Прежде чем плюсовать, спроси: хотят они возиться с крокодилом?
— Я бы повозился, — сообщил Кевин, — Просто из любопытства. Кстати, как вы намерены закрепить его, чтобы он не сполз по дороге?
— Ситуация… — задумчиво согласилась Гвау.
— Это я к тому, — продолжал он, — что надо его правильно стропить.